В память о Юрии Крючкове. В здании «СА» открыли мемориальную доску ветерану, журналисту, много лет работавшему в газете
В здании редакции республиканской газеты «Советская Адыгея» установили мемориальную доску участнику Великой Отечественной войны журналисту,
В здании редакции республиканской газеты «Советская Адыгея» установили мемориальную доску участнику Великой Отечественной войны журналисту, много лет проработавшему корреспондентом газеты «Адыгейская правда» (прежнее название «СА»), Юрию Федоровичу Крючкову. На церемонии открытия собрались друзья ветерана, его семья, коллеги. О подвиге Юрия Крючкова, его боевых заслугах, журналистских и поэтических талантах и том, каким его запомнили родные и близкие, — в материале «СА».
Юрий Федорович родился в 1927 году. На войну ушел добровольцем в ноябре 1943 года, был направлен в школу юнг. На фронте был командиром отделения 41-го стрелкового полка 49-й стрелковой дивизии Черноморской группы войск. Морской пехотинец воевал в составе Дунайской военной флотилии, принимал участие в совместных боевых операциях моряков и сухопутных войск. Награжден медалью «За победу над Германией», орденом Отечественной войны II степени. По окончании Великой Отечественной войны прослужил на флоте еще около шести лет. После демобилизации из армии и возвращения домой был избран секретарем ВЛКСМ. Затем работал директором школы.
Юрий Федорович был талантливым поэтом, во всех его стихах всегда звучали слова о дружбе, трепетном отношении к стране. Он он перевел его с адыгейского на русский язык гимн Адыгеи
В 1956 году он переехал в Майкоп и спустя три года начал работать в «Адыгейской правде». Юрий Федорович был собственным корреспондентом по Кошехабльскому и Шовгеновскому районам. С 1961 года был редактором многотиражной газеты мебельного производственного объединения «Дружба». С 1966 года Юрий Крючков работал старшим цензором-редактором управления по охране государственных и военных тайн в печати.
Поэтический талант
Помимо того, что Юрий Федорович был талантливым журналистом, он еще писал стихи. В Майкопе изданы два сборника его стихов «Истоки» и «Адыгея родная моя». Он перевел на русский язык текст гимна Адыгеи на слова Героя Труда России народного писателя Адыгеи, КБР и КЧР Исхака Машбаша.
— Юрий ушел из жизни в 2016 году. Я очень хорошо его знал. Последняя его работа была здесь, в этом здании. Он был цензором. Удивительный человек. Абсолютный патриот. Мы с ним очень много говорили о стране, о малой родине. Он был готов помочь и днем и ночью. Юрий Федорович был талантливым поэтом, во всех его стихах всегда звучали слова о дружбе, трепетном отношении к стране. Он переводил на русский язык стихи очень многих адыгских поэтов. И я считаю его соавтором гимна Адыгеи — он перевел его с адыгейского на русский язык. Он оставил память о себе! И его дело продолжает его удивительная семья, — сказал Исхак Машбаш.
Фото: Артур Лаутеншлегер/СА
Председатель Совета старейшин Адыгеи Нурбий Гучетль поблагодарил руководство республики, администрацию Майкопа, региональное Министерство культуры, коллектив редакции «Советская Адыгея» и семью Юрия Федоровича за поддержку инициативы Совета ветеранов республики об установке мемориальной доски.
— Сохраняя традиции преемственности, коллектив газеты «Советская Адыгея» и сегодня вспоминает и чтит своих лучших тружеников и увековечивает их память. В их числе — замечательный журналист, ветеран, заслуженный работник культуры Адыгеи, известный писатель Юрий Федорович Крючков. Это был удивительно настойчивый, корректный, жизнелюбивый, общительный человек, который щедро делился своим жизненным опытом со всеми, — сказал Нурбий Гучетль.
Добровольцем — на фронт
Инспектор группы объединенного стратегического командования Южного военного округа генерал-майор Александр Дорофеев и председатель Совета ветеранов Адыгеи Аслан Куадже рассказали о боевом пути Юрия Крючкова.
— Юрий Федорович успел попасть на фронт, не дождавшись призывного возраста. Он прошел полковую школу и затем служил на гвардейском крейсере «Красный Крым». Этот крейсер знаменит тем, что перевозил нашу 9-ю горнострелковую дивизию из Батуми в Туапсе. 4 ноября 1944 года, когда флот возвращался в Севастополь, именно этот крейсер возглавлял парадный строй. И Юрию Федоровичу было предоставлено право запустить первый салют. Это было очень почетно и заслуженно, — сказал Александр Дорофеев.
— По возрасту Юрий не должен был быть призван на Великую Отечественную войну. Но своей выправкой, физической закалкой он сумел убедить военкомат, чтобы его призвали в 16 лет. Служить отправился в одно из самых элитных подразделений — в морскую пехоту. Туда отбирали ребят крепких, физически подготовленных, они воевали под лозунгом: «Там, где не пройдет обычная пехота, пройдет морская». Воевали так, чтобы любое сражение свести к рукопашной схватке. Немцы боялись этого как огня. Я был лично знаком с Юрием Федоровичем. И мы всегда будем его помнить как патриота. Именно такие воины, как он, закрепили славу советского и российского оружия. Благодаря этим людям мы сейчас живем, — сказал Аслан Куадже.
Патриотическая работа
Юрий Федорович после войны вел большую патриотическую работу, проводил уроки мужества. С особой теплотой его вспоминает коллектив майкопской школы №3.
— Он был большим другом средней школы №3. Всегда приходил к нам на уроки мужества. В 2004 году под руководством супруги Юрия Федоровича Веры Васильевны был открыт школьный музей. Юрий Федорович был помощником нашего музея, он готовил материалы. Его стихи, которые посвящены старшему поколению, героям Адыгеи, России, включены в учебник «Родные просторы», — сказала ветеран педагогического труда Галина Симонова.
В нашей станице был аэропорт — немцы бомбили сильно. Сгорели все хлебные поля. А у нас в семье детей сколько! Кормить надо было всех. Так вот Юра ходил в поле, из-под снега голыми руками выгребал эти колоски горелые, сушил, вез на мельницу, молотил. И благодаря этому мама могла делать лепешки
Ученики школы №3 прочитали на открытии мемориальной доски стихотворение Юрия Крючкова, посвященное малой родине — Адыгее.
Семья
У Юрия Федоровича большая семья. Одна из его сестер, Антонина Федоровна, рассказала о том, что все семь сестер обязаны ему жизнью.
— На третий день войны папа добровольно ушел на фронт. Пришел к маме и говорит: «Ребята молодые ринулись в военкомат. Но они же ничего не умеют, будет много жертв. Пойду я — я там нужен». Он так сказал, потому что воевал в Первую мировую, прошел Гражданскую войну, а потому имел хотя бы какой-то опыт. Остались мы на маму и Юру. В нашей станице был аэропорт — немцы бомбили сильно. Сгорели все хлебные поля. А у нас в семье детей сколько! Кормить надо было всех. Так вот Юра ходил в поле, из-под снега голыми руками выгребал эти колоски горелые, сушил, вез на мельницу, молотил. И благодаря этому мама могла делать лепешки. А когда совсем нечего было есть, он нас смешил. Помню: чалму на голове завяжет и начинает танцевать. Так мы и выжили, — рассказывает Антонина Федоровна.
Когда фашисты вели наступление на село, где жила семья Юрия Федоровича, он совершил подвиг. После ожесточенного боя его подозвал к себе смертельно раненный солдат — знаменосец полка и передал простреленное и залитое кровью полковое знамя. Полгода в фашистской оккупации Юра прятал и хранил боевое знамя от фашистов.
— Юра — он тогда, кажется, только окончил 7 класс, ему было лет 15 — шел по берегу реки, увидел разбитую машину, а рядом лежал раненый боец. Юра наклонился к нему, чтобы спросить, как помочь, а солдат подвинул к нему брезентовую сумку и сказал: «Это боевое знамя. Сохрани его!» Брат забрал сумку, спустился к реке, чтобы набрать воды для солдата, но, когда вернулся, тот уже умер. Юра всю жизнь помнил это и сожалел, что не смог узнать даже имени этого солдата. Но его наказ он выполнил, — рассказывает Антонина Федоровна.
Полученное от погибшего бойца знамя нужно было пронести через мост, где дежурили немцы — часовые с овчарками. Просто так пройти со знаменем не получилось бы. Тогда Юрий вместе с мамой намотали его на ось тачки, между колес, а сверху закрепили грязную мешковину и веревки.
Я уверен: он гордился бы тем, что у нашей страны, у нашей республики есть такой прочный стержень патриотизма. Все, кто пришел сюда, — это патриоты. На таких людях и держится наша великая Россия, наша любимая Адыгея
— Специально испачкали веревки, чтобы немцам было противно трогать их. В тачку погрузили узелок. И на свой страх пошли через мост. Часовые разворотили узелок, а дальше ничего смотреть уже не стали и пропустили нас. Пришли домой, а там полно немцев. Знамя невозможно достать. Днем немцы ушли, а Юра говорит: «Вот тебе прыгалка, иди возле дома играй, а когда немцы покажутся, запой громко песенку!» В это время он спустился в подвал, оторвал доски и заколотил под них знамя. Так оно пролежало 6 месяцев! Когда немцы ушли, мама его постирала, и Юра вместе с директором школы отнес его в штаб. Начальник штаба сказал ему тогда, что он совершил настоящий подвиг, — вспоминает Антонина Федоровна.
Юрий Крючков был достойным семьянином. Воспитал талантливых детей. Его дочь Елена — художник-керамист, сын Юрий продолжил профессию отца, стал журналистом и уже много лет работает в ГТРК «Адыгея».
— Низкий поклон от рода Крючковых, от всех, кто знал отца и близко с ним общался, за то, что увековечили его память. Я уверен: он гордился бы тем, что у нашей страны, у нашей республики есть такой прочный стержень патриотизма. Все, кто пришел сюда, — это патриоты. На таких людях и держится наша великая Россия, наша любимая Адыгея. Наша память, то, что мы не забываем подвиги отцов, дедов и прадедов, — в этом и есть непобедимая сила России, — сказал Юрий Крючков.
Юлия МЕЛЬНИКОВА.
Последние новости
XXIII Конференция Адыгейского отделения ЛДПР в Майкопе
Обсуждение ключевых вопросов и планов на будущее.
Кредитование бизнеса в Адыгее: рост на 50% за год
Кредитный портфель юридических лиц и индивидуальных предпринимателей значительно увеличился за девять месяцев 2024 года.
Консультации по профилактике ВИЧ в Адыгее
Граждане смогут получить важную информацию о профилактике ВИЧ-инфекции.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией