Фатимет Шевацукова: Родной язык — это часть культуры, и знать его нужно обязательно
Она пришла в детский сад на время, но осталась в нем навсегда.
Она пришла в детский сад на время, но осталась в нем навсегда. О безграничной любви к детям, принципах воспитания и своих педагогических секретах рассказала «СА» победитель республиканского профессионального конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы» воспитатель детского сада №1 «Нальмэс» Кошехабльского района Фатимет Шевацукова.
Решение судьбы
Еще в юности Фатимет обожала играть с маленькими детьми, организовывать их досуг и рассказывать что-то увлекательное. Малыши с удовольствием собирались вокруг нее.
— Во мне всегда была тяга к преподаванию, объяснению чего-то сложного простым языком. Сначала это были соседские дети, а потом, когда училась в университете, во время подготовки к занятиям мы садились с однокурсницами, и я объясняла им тему. В этом случае и сама лучше запоминала материал, — рассказывает Фатимет Шевацукова.
Окончив факультет естествознания Адыгейского госуниверситета, она вернулась в родной Кошехабль. Но, к сожалению, ни в одной из двух школ не оказалось вакантных мест для молодого преподавателя географии и биологии.
— Тогда я решила временно устроиться на работу в детский сад и ждать, когда появится место в школе, — вспоминает воспитательница.
Перед поступлением в вуз Фатимет Шевацукова уже работала с дошколятами в течение
года.
Но в саду оказалось не так-то просто — методика здесь совсем не такая, как в школе, и молодая учительница была к этому не готова.
— Мне нужно было понять, как правильно общаться с малышами, чтобы им было интересно и чтобы они легко усваивали информацию. Около года ушло на поиски. Зато теперь я по глазам, по внешнему виду вижу, что у детей на душе, хотят ли они играть в данный момент или им нужен покой, либо у них приподнятое настроение и они готовы что-то активно делать, учить и запоминать, — рассказывает Фатимет Шевацукова.
На своем месте
Вот уже 28 лет она приходит в детский сад и каждый день радуется, что стала воспитателем.
— Я нашла свое место в жизни. Здесь полностью себя реализовываю. Нет, конечно, мне и в школе было бы хорошо, но все же ни на секунду не жалею о том, что работаю в детском саду, — признается Фатимет Шевацукова.
По словам воспитательницы, рядом с детьми она отдыхает душой. Ее совершенно не утомляют шум, гам и бесконечные детские игры, обычно очень активные и звонкие. Напротив, эта жизненная энергия и чистота детских душ наполняют ее саму теплом и придают сил в особенно трудные моменты.
Родной язык — это часть культуры, зеркало народа, и знать его нужно обязательно. Если человек не знает своего родного языка, своих обычаев, обрядов, как он может считать себя представителем народа?! На мой взгляд, надо уметь грамотно писать и говорить и на русском, и на адыгейском языках
— Воспитатель должен любить детей всей душой и быть небезразличным к любому вопросу, к самой маленькой и, казалось бы, незначительной детской проблеме. Энергия, разум, знания, умения — все должно передаваться детям. Если ты это делаешь, значит, находишься на своем месте, — уверена Фатимет Шевацукова.
Фото: Артур Лаутеншлегер
Дети очень ценят такое отношение к себе и отвечают воспитателю искренней любовью и безграничным доверием.
— Дети не всегда покладистые, иногда балуются… Но они как никто чувствуют справедливость. И если ты справедлив, то с их стороны будут и доверие, и любовь. Задача воспитателя — объяснить ребенку, в чем он не прав и какие последствия у его поступка, помочь понять, что чувствует другой, если его обидели. Воспитатель для детей как мама, пока они в саду. А мама ведь не всегда по головке гладит, она и пожурить может, и строгость проявить. Если ребенок неправ, нельзя просто наказать его, сказав: «Посиди, подумай» Над чем он будет думать?! Ему надо разъяснить, что он сделал неправильно. И вот тогда ребенок поймет, — объясняет воспитательница.
Многие выпускники Фатимет Шевацуковой продолжают ее навещать уже будучи школьниками, а их родители стараются, чтобы и младшие дети попали в группу к любимой воспитательнице.
— Одна моя выпускница сейчас учится в 9 классе и приводит ко мне в группу свою сестренку. Недавно она сказала мне: «Я постоянно пересматриваю свое портфолио, и вся моя жизнь в саду проходит перед глазами как сказка». Именно я перед каждым выпуском делаю детям альбом с их фотографиями, пишу, какую еду они любят, какие игры предпочитают, что им нравится, а что нет, — делится Фатимет Шевацукова.
Личная методика
Воспитательница убеждена, что с малышами нельзя заниматься формально, «для галочки». Каждое занятие должно вызывать интерес и приносить пользу.
Она учит с детьми адыгские и русские народные танцы, пишет для них стихи, потешки, физминутки на родном языке и уже составила целую брошюру. Причем каждый стишок в ней написан так, что все слова просты и понятны детям — нет ни одного трудного для восприятия выражения. А еще она любит инсценировать сказки.
— Дети обожают сценки, которые я часто пишу сама по нужной мне теме либо выбираю сказку, составляю сценку в стихотворной форме, ставлю танец, и мы разыгрываем наш маленький спектакль. Ребята так стараются, выступают так театрально, показывая своих персонажей! Родители смотрят с восторгом, удивляются: «Неужели это мой ребенок?!» Я такое большое удовольствие получаю от этого всего! — делится воспитательница.
За годы педагогических поисков и наблюдений за детьми Фатимет Шевацукова разработала собственную методику, по которой малыши легко запоминают стихи.
Участие в конкурсе
Воспитатель старается не пропускать различные конкурсы и педагогические мероприятия.
— Конкурсы, курсы, мастер-классы, методические объединения — все это очень люблю. На таких мероприятиях получаю опыт и знания. Бывает, другой воспитатель показывает такое решение, о котором я сама не догадалась бы, и оно оказывается гораздо проще и лучше. Конкурс «Лучший учитель родного языка и родной литературы» в этом году впервые проходил и для воспитателей, и мне было очень интересно поучаствовать. Он стал для меня еще одной возможностью самосовершенствования, — считает Фатимет Шевацукова.
Конкурс проходил на родном адыгейском языке. Ему воспитательница давно учит дошколят — на нем проходит часть образовательной программы в детском саду.
— Родной язык — это часть культуры, зеркало народа, и знать его нужно обязательно. Если человек не знает своего родного языка, своих обычаев, обрядов, как он может считать себя представителем народа?! На мой взгляд, надо уметь грамотно писать и говорить и на русском, и на адыгейском языках, — отметила Фатимет Шевацукова.
Когда она ехала на один из конкурсных этапов в майкопский детский сад, переживала, что городские дети хуже владеют родным языком и не поймут ее.
— К счастью, мои опасения не оправдались. Дети очень хорошо за мной повторяли, и мы буквально за одно занятие по моей методике выучили колыбельную песню. Мне запомнился один забавный момент: в группе был ребенок, который не знал адыгейского. И вот настал его черед говорить строчку «Я тебе песенку спою». Он вышел и не моргнув глазом произнес какую-то абракадабру, но абсолютно в рифму! Это было очень здорово, что ребенок не спасовал и, главное, понял принцип, — рассказывает воспитательница.
Сейчас Фатимет Шевацукова готовится к всероссийскому профессиональному конкурсу «Лучший учитель родного языка и родной литературы» в Карачаево-Черкесии, куда она отправится в сентябре и представит родную Адыгею.
Екатерина НУЖНАЯ.
Последние новости
Координационный совет по экономической политике Республики Адыгея обсудил новые инвестиционные проекты
Важные инициативы для развития экономики региона были представлены на заседании Совета.
Инвестиционные проекты в Адыгее: новые горизонты развития
Координационный совет одобрил ключевые инициативы для улучшения экономической ситуации в регионе.
Новая рейтинг-система для малого и среднего бизнеса
Инструменты самодиагностики помогут компаниям оценивать свой потенциал и сравнивать себя с конкурентами.
Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку